Wednesday, March 4, 2015

การเขียน CV ภาษาฝรั่งเศส

เริ่มเข้า Printemps กันแล้ว วันนี้ขอนำตัวอย่างการเขียน CV หรือที่บ้านเราเรียกกันติดปากว่า Resume นะค่ะ

คำว่า CV ย่อมาจากคำว่า Curriculum Vitae ที่ประเทศฝรั่งเศสจะไม่นิยมใส่รูปใน CV เพื่อป้องกันการเลือกอย่างไม่เป็นธรรมในด้านเพศ และเชื้อชาติ

หลักการเขียน CV คือ กระชับ และต้องให้อยู่แค่หน้าเดียวเท่านั้น เนื่องจากคนฝรั่งเศสไม่ชอบอ่านอะไรที่เยื่นเย้อ

ตัวอย่าง CV ที่มาดามเอามาแชร์ให้สะใภ้ฝรั่งเศสที่ต้องการจะหางานทำแบบมาดาม เป็นตัวอย่างที่มาดามได้มาจาก ID Formation  ตอนไปสัมภาษณ์เรื่อง Bilan compétences professionelles ค่ะ
CV สามารถแบ่งออกเป็น 4 ส่วน ดังนี้
ส่วนที่ 1 คือ ชื่อ ที่อยู่  E-mail และเบอร์โทร ที่สามารถติดต่อกลับมาได้

ส่วนที่ 2 คือ ประสบการณ์ทำงาน

ส่วนที่ 3 คือ การศีกษา เนื่องจากระบบการศึกษาไทยและฝรั่งเศสแตกต่างกัน จึงต้องจำคำศัพท์ที่ใช้เรียกวุฒิการศึกษาไว้ใช้
 -Master en... คือ ปริญญาโท สาขา เช่น Master en linguistique et communication ป. โท สาขาภาษาและการสื่อสาร
-Diplôme en คือ ปริญญาตรี สาขา เช่น Diplôme en droit (niveau maîtrise 4 années) คือ ป. ตรี กฎหมาย ศึกษา 4 ปี
-Certificat (équivalent du Bac ..) คือ วุฒิการศึกษาระดับมัธยมปลาย ซึ่งเทียบเคียงกับ Bac ของฝรั่งเศส สายศิลป์ภาษา เทียบเท่ากับ Bac L สายวิทย์ เทียบเท่ากับ Bac S เป็นต้น


ส่วนที่ 4 คือ ข้อมูลเพิ่มเติม เช่น ทักษะทางภาษา หรือ Langues étrangères ในที่นี้มาดามใช้ Bilingue หมายถึง สามารถใช้ภาษานั้นได้อย่างคล่องมาก คือ Excellent อาจจะใช้คำว่า courant ก็ได้ค่ะ แต่ครูผู้สอนภาษาฝรั่งเศสแนะนำให้ใช้ Bilingue (ภาษาอังกฤษ คือ bilingual)  ส่วน Informatique คือ ทักษะการใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ เช่น Microsoft Office ต่าง ๆ สุดท้ายคือ Activités de loisir คือ งานอดิเรก ชอบทำอะไรก็ใส่ไปค่ะ กรณีมาดามชอบถักนิตติ้งก็ใส่คำว่า Tricot ไปค่ะ (งานอดิเรก เป็นข้อมูลเพิ่มเติมที่ผู้สัมภาษณ์สามารถประเมินถึงความชื่นชอบของเรา และ Attitude หรือ ทัศนคติได้ค่ะ)

มาดามลองร่อน CV ไป มีบริษัทติดต่อกลับมาค่ะ แสดงว่าการเขียน CV แบบนี้มันใช้ได้ แต่ปัญหาคือ สื่อสารไม่คล่อง เลยอดไปสัมภาษณ์งาน คงต้องรออีกหน่อย รอให้สามารถสื่อสารภาษาฝรั่งเศสได้คล่องกว่านี้ค่อยร่อน CV ใหม่ค่ะ

No comments:

Post a Comment