Monday, July 31, 2017

การรับบัตร 10 ปี กับ Préfecture de Strasbourg

วันนี้มาดามมาอัพเดทประสบการณ์ไปรับบัตร 10 ปี ที่ Préfecture de Strasbourg เขต 67 คือ มาดามไปรับบัตรฯ มาเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาค่ะ ในใจก็แอบลุ้นว่าจะได้ 10 ปีไหม เพราะจดหมายแจ้งไม่ได้ระบุประเภทบัตร ระบุแค่เพียง titre de séjour ค่ะ และในที่สุดก็ได้บัตร 10 ปีมาครอบครอง แถมไม่มีสอบภาษาด้วย 555
มาดามทำสรุปรายการเอกสารและขั้นตอนการไปรับบัตรฯ ซึ่งน่าจะเป็นประโยชน์สำหรับสาว ๆ เขต 67 ค่ะ ส่วนสาว ๆ เขตอื่นก็สามารถดูเป็นแนวทางได้ แถมได้เรียนรู้วิธีการเข้าระบบจองคิว (คาดว่าในอนาคต น่าจะระบบจองคิวกันทั่วฝรั่งเศสแล้วค่ะ)
สรุปรายการเอกสารสำหรับไปรับบัตร 10 ปี ใบแรกในชีวิต (ต้องเตรียมไปให้ครบทั้ง 6 รายการนะคะ ขาดไป 1 รายการก็ไม่สามารถรับบัตรมาครอบครอง และต้องกลับบ้านไปจองคิวมาใหม่ เสียเวลาค่ะ)
1) จดหมายแจ้งให้ไปรับบัตร หรือ la convocation
2) ใบนัดคิว (ที่ระบบส่งเมล์มา เป็นไฟล์แนบ PDF ให้พิมพ์ออกมา)
3) หนังสือเดินทาง
4) ใบแทน หรือใบ récépissé
5) การ์ด เดอเซชู ใบเก่าที่หมดอายุ
6) อากรแสตมป์ จำนวนตามที่ระบุไว้ในจดหมายแจ้ง

ปกติจะใช้เวลายื่นเอกสาร รับเรื่องและรับบัตร ไม่เกิน 10 นาที แต่ในบางครั้งเราอาจต้องรอนาน ขนาดจองเวลาแล้ว เพราะคิวก่อนหน้าเรามีปัญหาโลกแตก (บางรายยกกันมาทั้งครอบครัว คือ ลักไก่ 1 คิวที่จอง จะขอทำหมดบ้าน ว่างั้น) คือ ถ้าเตรียมเอกสารไปครบ ก็รวดเร็ว ไม่ต้องกินเวลาคนอื่นค่ะ (respect หรือเคารพผู้อื่น)

ระบบจองคิวออนไลน์ ดีมาก เพราะประหยัดเวลาเรา (ถ้าไม่เจอคิวก่อนหน้าเราที่มีสารพัดปัญหาโลกแตก) และไม่ต้องไปยืนตากแดด ตากฝน ให้ชาวเมือง ชาวบ้านแถวนั้นหวาดกลัว 555
แต่เราต้องไปก่อนเวลานะคะ ห้ามไปสาย ไม่งั้นโดนตัดคิว แล้วจะมาโวยวายไม่ได้ ก่อนไปก็เช็คเอกสาร อากรแสตมป์ว่าครบถ้วนดีไหม พอไปถึงก็ไม่ต้องไปยืนต่อคิว แค่ไปหาที่นั่ง รอเจ้าหน้าที่เรียกนามสกุลเราแค่นั้นพอค่ะ
 
เรามาเริ่มกันเลยค่ะ  สิ่งแรกที่ต้องมี คือ จดหมายแจ้งให้ไปรับบัตร ที่ Préfecture ส่งมาให้ ถ้ายังไม่ได้จดหมายฉบับนี้ ก็รอกันต่อไป รอไปเรื่อย แต่ถ้าได้มาแล้ว ยังไม่สามารถไปรับบัตรได้นะคะ ต้องไปจองคิวออนไลน์กันก่อน นี่ถ้าเป็นสองสามปีก่อน วันรุ่งขึ้นก็ไปรับได้เลย แต่อย่างที่เห็นกันค่ะว่าปีนี้คนล้นหลาม


มาดูหน้าตาจดหมายกันค่ะ เจ้าจดหมายสีเหลืองที่มาดามรอคอยมา 4 เดือนกว่า นับจากวันที่ไปยื่นเรื่องขอบัตร 10 ปีค่ะ และในจดหมายจะระบุจำนวนค่าอากรแสตมป์ที่เราต้องซื้อไปด้วยค่ะ ของมาดาม คือ 269 ยูโร (น่าจะราคาเท่ากันกับบัตร 2 ปี ของสาว ๆ นะคะ)
เมื่อได้จดหมายแจ้งมาแล้ว ก็เริ่มเข้าไปจองคิวในระบบกันค่ะ  (ย้ำว่าของสาว ๆ เขต 67) 
  • โดยให้เข้าไปที่ http://www.bas-rhin.gouv.fr/
  • คลิกเลือกที่ Prendre un rendez-vous ที่อยู่ใต้รายการ Démarches administratives
  • คลิกเลือกที่ Titre de séjour
  • คลิกเลือก Retrait de titre de séjours แต่ต้องดูว่าขึ้นกับที่ไหน ถ้าขึ้นกับ Préfecture de Strasbourg ก็เลือกรายการใต้ Strasbourg แต่ถ้าขึ้นกับ Sous-préfecture de Sélestat-Erstein ก็ต้องไปเลือกรายการของ Sous-préfecture

เข้ามาที่หน้าแรกของระบบจองคิวออนไลน์ ภายใต้รายการรับบัตร หรือ Retrait de titre de séjours ซึ่งเป็นประเภท E หรือ Catégorie E - Retrait  หน้านี้จะมีข้อความเยอะหน่อย คือ ระบุเงื่อนไขต่าง ๆ ในการจองคิวออนไลน์ เพื่อรับบัตร และ ต่อใบแทน/ ใบ récépissé โดยเน้นว่า 1 คิว ต่อ 1 คน และ 1 เรื่อง เท่านั้น จะมาจอง 1 คิว สำหรับทั้งครอบครัว ไม่ได้  และต้องเตรียมเอกสารไปให้ครบถ้วน ขาดไปอย่างหนึ่ง ก็ไม่ได้บัตรกลับบ้านค่ะ
และยังเน้นต่ออีกว่าต้องจองคิวออนไลน์เท่านั้น ไม่ว่าจะขอทำบัตร จะขอรับบัตร ส่วนการรับบัตรจะมารับได้แค่ช่วงบ่ายเท่านั้น เพราะช่วงเช้าสำหรับผู้ที่มาขอทำบัตร นอกจากนี้ Préfecture de Strasbourg ไม่ขายอากรแสตมป์แล้วค่ะ (เมื่อก่อนสามารถไปซื้อได้ที่เคาน์เตอร์ใหญ่ตรงกลาง) ดังนั้น สาว ๆ ต้องไปซื้อจากที่อื่นมา เช่น La Poste ร้าน Tabac หรือจะคลิกไปที่รูป PDF จะมีรายชื่อสถานที่ ที่สามารถไปซื้ออากรแสตมป์ได้ค่ะ ตามลิงค์ http://www.bas-rhin.gouv.fr/content/download/23596/166837/file/Points+de+vente+timbres+fiscaux+67.pdf
บางที สาว ๆ ไม่สามารถเข้าจองคิวในระบบได้ เพราะคิวเต็ม ให้รอไปจองคิวในระบบใหม่อีกทีวันจันทร์ค่ะ
พอเลื่อนลงมาจนสุดหน้าเพจ 
  • ติ๊กในช่องสี่เหลี่ยม หน้าข้อความ Veuillez cocher la case pour accepter les conditions d'utilisation avant de continuer le processus de prise de rendez-vous. หมายถึง ติ๊กเพื่อยอมรับเงื่อนไขการใช้ระบบจองคิวออนไลน์
  • คลิกที่ Effectuer une demande de rendez-vous เพื่อทำรายการต่อไป
  • คลิกเลือก Retrait d'un titre de séjour สำหรับรับบัตร
  • คลิกที่ Etape suivante เพื่อทำรายการต่อไป
มาต่อที่ขั้นตอนที่ 2 ประเภทการรับบริการ คือ รับบัตร  ในหน้านี้จะบอกว่าใครที่สามารถขอใช้บริการนี้ได้ นั่นคือ คนที่มีจดหมายแจ้งอยู่ในมือ หรือ la convocation ที่ Préfecture ส่งไปให้ (สีม่วง หรือสีเหลือง สำหรับการ์ด เดอเซชู และบัตร 10 ปี สีฟ้าสำหรับบัตรเดินทางของผู้ลี้ภัย และสีส้มสำหรับผู้เยาว์)
พร้อมระบุรายการเอกสารที่ต้องเตรียมไปในวันที่ไปรับบัตร มี 6 อย่าง (5 รายการ)
1) จดหมายแจ้งให้ไปรับบัตร หรือ la convocation
2) ใบนัดคิว (ที่ระบบส่งเมล์มา เป็นไฟล์แนบ PDF ให้พิมพ์ออกมา)
3) หนังสือเดินทาง
4) ใบแทน หรือใบ récépissé และ การ์ด เดอเซชู ใบเก่าที่มีแต่หมดอายุ
5) อากรแสตมป์ จำนวนตามที่ระบุไว้ในจดหมายแจ้ง
 

เลื่อนลงมาจะเจอเนื้อหาว่าเมื่อไหร่ถึงจะจองคิวไปรับบัตรได้ ซึ่งอันนี้เอาตามสะดวกของแต่ละคน ว่างวันไหน ก็จองวันนั้น ถ้าในระบบว่างก็โอเค และย้ำว่าต้องมีจดหมายแจ้ง หรือ convocation ถึงจะจองคิวได้ (ถ้ายังไม่ได้จดหมายฉบับนี้ คือ บัตรของเรายังไม่เสร็จนั่นเอง) และ 1 คิว ต่อ 1 คน ต่อ 1 เรื่อง วันไปรับบัตรต้องเตรียมเอกสารให้ครบ พร้อมอากรแสตมป์ ขาดไปอย่างใดอย่างหนึ่ง ไม่ได้ เอกสารไม่ครบ หรือ อากรแสตมป์ไม่ครบ ก็อดได้บัตรกลับบ้าน แถมต้องจองคิวมาใหม่ เสียเวลา เสียอารมณ์ค่ะ
นอกจากนี้ ยังอธิบายขั้นตอนการจองคิวออนไลน์ คือ
  1.  คลิกที่ Effectuer une demande de rendez-vous ในหน้าแรกของระบบ
  2. เลือกวันและเวลาที่ต้องการ (อยู่ในขั้นตอนที่ 3) ให้เลือกช่องสีขาว คือ ว่าง ยังไม่มีคนจอง หรือถ้าอยากได้เร็ว ก็ให้ระบบหาให้ โดยคลิกที่ Première plage horaire libre
  3. จะได้รับเมล์จากระบบ ชื่อ Demande de rendez-vous en attente de confirmation และให้คลิกกลับมาเพื่อยืนยันในระบบอีกครั้ง
  4. จะได้รับเมล์ฉบับที่ 2 ชื่อ Validation de la demande de rendez-vous โดยจะมีไฟล์แนบเป็น PDF ให้พิมพ์ออกมา เพื่อใช้เป็นเอกสารแนบ เพราะมันคือ ใบนัด
  • คลิกที่ Etape suivante เพื่อทำรายการต่อไป
ขั้นตอนที่ 3 คือ เลือกวันและเวลาที่ต้องการไปรับบัตร สามารถเลือกตามชอบ ช่องสีขาวคือว่าง ยังไม่มีคนจอง สีเทาไม่ว่าง 
หรือจะให้ระบบหาให้ โดยคลิกที่ Première plage horaire libre

ขั้นตอนที่ 4 ป้องกัน Spam 
  • กรอกตัวอักษรและตัวเลขที่ปรากฎอยู่ในช่องสี่เหลี่ยม
  • คลิกที่ Etape suivante เพื่อทำรายการต่อไป
ขั้นตอนที่ 5 กรอกข้อมูลส่วนตัว
  • กรอกชื่อจริง นามสกุล และอีเมล์ของสะใภ้
  • คลิก Etape suivante เพื่อทำรายการต่อไป
ขั้นตอนที่ 6 คือ ยืนยันการจอง โดยสะใภ้ต้องเปิดเมล์ที่ระบบส่งไปให้ ชื่อ
Demande de rendez-vous en attente de confirmation และให้คลิกกลับมาเพื่อยืนยันในระบบอีกครั้ง (ในส่วนนี้มาดามไม่ได้ทดลองทำให้เลยไม่มีภาพมาโชว์ประกอบค่ะ) และสักพักระบบจะส่งเมล์ให้อีกฉบับ ที่มีไฟล์แนบ คือ ใบยืนยันนัด หรือ ใบนัด นั่นเอง ซึ่งสะใภ้ต้อง save และพิมพ์ออกมา เพื่อนำไปยื่นให้เจ้าหน้าที่ในวันที่ไปรับบัตร
 
มาดูหน้าตาใบนัด หรือ ใบยืนยันนัด หรือ Confirmation de rendez-vous ที่ได้มาจากระบบจองคิวออนไลน์ โดยในใบนัดจะระบุวันและเวลาที่เราจองไว้ค่ะ พร้อมระบุหมายเลขเคาน์เตอร์ที่เราต้องไปติดต่อไว้ด้วย  อย่าลืมว่าต้องนำใบนัดนี้ไปยื่นด้วยนะคะ  เอกสารต้องเตรียมไปให้ครบ และห้ามไปสาย
ถ้าเกิดเราติดธุระในวันที่เราจองไว้ ก็ให้เข้าไปยกเลิกได้ โดยต้องทำการยกเลิกก่อนวันนัดจริง อย่างช้าต้องไม่เกินเที่ยงของวันที่จองไว้

แผนผัง และบรรยากาศการต่อคิวที่ Préfecture de Strasbourg 
หลังจากผ่านประตูที่มีเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยแล้ว หลังจากที่เปิดกระเป๋าให้เจ้าหน้าที่ดู ก็เดินตามป้ายลูกศร Titres de séjour ไปค่ะ แล้วจะเจอทางเข้าที่มีป้ายตั้งกั้นไว้ แยกเป็น 2 ทาง สำหรับสะใภ้ที่จองคิวออนไลน์ไว้ ให้เดินทางช่อง Accueil sur rendez-vous ค่ะ เพราะอีกช่องนี่ วุ่นวายมาก แถมคนเยอะและไม่เกี่ยวกับสะใภ้อย่างเรา
จากนั้นก็ไปนั่งรอหน้า Guichet หรือ เคาน์เตอร์ ตามที่ระบุในใบนัดค่ะ ของมาดามได้ Guichet B ก็ไปรอหน้าเคาน์เตอร์ B รอเจ้าหน้าที่เรียกนามสกุลเราค่ะ

สรุปขั้นตอนการขอรับบัตร ที่ Préfecture de Strasbourg ให้อีกทีนะคะ
ที่หน้าเคาน์เตอร์จะมีเอกสารแปะไว้ เป็นคำแนะนำสำหรับการติดต่อที่เคาน์เตอร์ ของ Préfecture de Strasbourg 
  • ต้องเตรียมและยื่นหนังสือเดินทางและการ์ด เดอเซชูให้เจ้าหน้าที่เคาน์เตอร์
  • จัดเรียงเอกสารตัวจริงพร้อมสำเนาตามรายการเอกสารที่ได้มา
  • กรุณาเรียงเอกสารให้เป็นไปตามลำดับตามที่ระบุไว้ในรายการเอกสาร
  • กรณีเอกสารไม่ครบ จะถูกปฏิเสธ และไม่รับยื่นเรื่อง
พอเจ้าหน้าที่เรียกนามสกุลเรา ก็เดินไปที่เคาร์เตอร์ ยื่นเอกสารทั้ง 6 รายการ และรอเจ้าหน้าที่ตรวจสอบ และนับอากรแสตมป์ พร้อมขีดฆ่าอากรแสตมป์ เจ้าหน้าที่จะเดินไปหาบัตร และนำมาเอกสารการรับบัตรมาให้สะใภ้เซ็นชื่อ พร้อมกับมอบบัตรมาให้ เป็นอันเสร็จสิ้นกระบวนการ

มาดูหน้าตาบัตร 10 ปีกันค่ะ ไม่แตกต่างจากการ์ด เดอเซชู
ต่างกันตรงชื่อประเภทบัตรและหมายเหตุเองค่ะ ส่วนหมายเลขบัตรด้านบน จะเปลี่ยนทุกครั้งที่ทำบัตรใหม่ แต่หมายเลขบัตร AGDREF  10 หลัก หรือหมายเลขประจำตัวสะใภ้ในบัตร จะไม่เปลี่ยน (เหมือนหมายเลขบัตรประชาชนบ้านเราค่ะ)

แถมท้าย Préfecture de Strasbourg มีบริการเสริม คือ จัดให้มีจุดให้บริการใช้คอมพิวเตอร์เพื่อจองคิวออนไลน์ในระบบ จะอยู่ทางไปห้องน้ำค่ะ

Saturday, July 29, 2017

ระเบียบบังคับสำหรับสาว ๆ ที่อยู่เขต 67 ที่ต้องจองคิวออนไลน์ไปขอบัตร

วันนี้มาดามมีข่าวมาประชาสัมพันธ์และอัพเดทให้กับสาว ๆ ที่อยู่เขต 67 นะคะ เรื่องสำคัญเกี่ยวกับการติดต่อขอการ์ด เดอเซชู ขอต่อบัตรฯ ขอบัตร 10 ปี อย่างที่ทราบกันว่าปีนี้คนที่มาติดต่อขอทำบัตรเหล่านี้มีจำนวนล้นหลาม มากมาย กองกันอยู่หน้า Préfecture du Bas-Rhin กันจนน่าตกใจ จนทำให้ Préfecture ต้องจัดระบบ ระเบียบสังคม เรียกได้ว่ายกเครื่องระบบการให้บริการเลย โดยออกกฎระเบียบให้ต่างด้าวอย่างเราต้องจองคิวออนไลน์ค่ะ ซึ่งในตอนแรกก็บังคับใช้เฉพาะเมืองที่ขึ้นกับ Préfecture du Bas-Rhin ที่ Strasbourg แต่ปัจจุบัน ได้ขยายผลไปถึง Sous-Préfecture de Sélestat-Erstein และ Sous-Préfecture de Haguenau-Wissembourg แล้วค่ะ

ใครที่ต้องทำการจองคิวออนไลน์บ้าง
1) คนที่ได้ Stamp หรือ Vignette OFII และวีซ่าที่ได้มาจากกรุงเทพฯ จะหมดอายุอีกใน 2 เดือน โดยต้องไปติดต่อขอการ์ด เดอเซชู ใบแรกในชีวิต (บัตรใบแรก)
2) คนที่มีการ์ด เดอเซชูมาครอบครองแล้ว และบัตรฯใกล้หมดอายุ คือ อีก 2 เดือนจะหมดอายุ
3) คนที่แต่งงานครบ 3 ปี และจะขอบัตร 10 ปี
4) คนที่ติดต่อขอบัตรฯ รอจนใบแทนหมดอายุ และต้องไปต่อใบแทน หรือใบ récipissé
5) บัตรหาย หรือมีการแก้ไขสถานภาพครอบครัว หรือเปลี่ยนที่อยู่
6) รับบัตรฯ เฉพาะคนที่ขึ้นกับ Préfecture du Bas-Rhin ที่ Strasbourg และ Sous-préfecture de Sélestat-Erstein

มาเริ่มกันที่สาว ๆ ที่ขึ้นกับ Sous-préfecture de Sélestat-Erstein จะต้องจองคิวออนไลน์เพื่อขอการ์ด เดอเซชู และบัตรอื่น ๆ โดยเริ่มมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 7 สิงหาคม 2017 เป็นต้นไป
รายการที่ต้องจองคิวออนไลน์สำหรับ Sous-préfecture de Sélestat-Erstein คือ
  • ขอการ์ด เดอเซชูใบแรก และบัตรอื่น
  • ขอต่อบัตรฯ
  • การแก้ไขข้อมูลในบัตร
  • การขอสำเนาบัตร กรณีที่ทำบัตรหาย
ส่วนรายการที่ต้องจองคิวออนไลน์ในวันอังคารช่วงบ่าย และ วันพุธช่วงเช้า คือ
  • รับบัตรฯ
  • ต่อใบแทน/ ใบ récépissé
  • เอกสารผู้เยาว์
  • บัตรเดินทางสำหรับผู้ลี้ภัย








สำหรับสาว ๆ ที่ขึ้นกับ Sous-préfecture de Haguenau-Wissembourg จะต้องจองคิวออนไลน์เพื่อขอการ์ด เดอเซชู และบัตรอื่น ๆ โดยเริ่มมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 24 กรกฎาคม 2017 เป็นต้นไป
รายการที่ต้องจองคิวออนไลน์สำหรับ Sous-préfecture de Haguenau-Wissembourg คือ
  • ขอการ์ด เดอเซชูใบแรก และบัตรอื่น
  • ขอต่อบัตรฯ
  • การแก้ไขข้อมูลในบัตร
  • การขอสำเนาบัตร กรณีที่ทำบัตรหาย
ส่วนการรับบัตรฯ ไม่ต้องจองคิวออนไลน์ แต่ให้ไปรับที่ Sous-préfecture de Haguenau-Wissembourg ได้ในวันจันทร์-วันศุกร์ ระหว่างเวลา 08:00 - 11:30 น.



สำหรับสาว ๆ ที่ขึ้นกับ Préfecture du Bas-Rhin, Strasbourg จะต้องจองคิวออนไลน์เพื่อขอการ์ด เดอเซชู และบัตรอื่น ๆ โดยเริ่มมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 12 มิถุนายน 2017 เป็นต้นไป
รายการที่ต้องจองคิวออนไลน์ช่วงเช้าสำหรับ Préfecture du Bas-rhin, Strasbourg คือ
  • ขอการ์ด เดอเซชูใบแรก และบัตรอื่น
  • ขอต่อบัตรฯ
  • การแก้ไขข้อมูลในบัตร
  • การขอสำเนาบัตร กรณีที่ทำบัตรหาย
ส่วนรายการที่ต้องจองคิวออนไลน์ในช่วงบ่าย  คือ
  • รับบัตรฯ
  • ต่อใบแทน/ ใบ récépissé
  • เอกสารผู้เยาว์
  • บัตรเดินทางสำหรับผู้ลี้ภัย




สำหรับสาว ๆ เขต 67 ที่ขึ้นกับ  Préfecture du Bas-Rhin, Strasbourg, Sous-préfecture de Sélestat-Erstein และ Sous-préfecture de Haguenau-Wissembourg
  • โดยคลิกเลือกที่ Prendre un rendez-vous
  • ให้คลิกเลือกที่ Titre de séjour


  • จากนั้นก็เลือกที่ Préfecture หรือ Sous-préfecture ที่เราขึ้นอยู่ค่ะ แล้วค่อยเลือกรายการว่าจะขอบัตรครั้งแรก หรือต่อบัตร หรือขอบัตร 10 ปี

 หวังว่าโพสนี้คงเป็นประโยชน์สำหรับสาว ๆ เขต 67 และจะได้ไม่ต้องเสียเวลาเดินทางไปรอเก้อนะคะ


Tuesday, July 4, 2017

มารู้จักคำว่า Soldes กัน

มาดามมาแล้วคร้า
วันนี้ขอโพสเกี่ยวกับคำศัพท์เรื่อง des soldes นะคะ จะได้ทันเหตุการณ์บ้าง เพราะช่วงนี้ก็อยู่ในช่วง Soldes d'été ลดกระหน่ำ ซัมเมอร์เซล ในฝรั่งเศส
คำว่า Soldes เป็นคำนาม พหูพจน์ หมายถึง Sales ในภาษาอังกฤษค่ะ (ตอนแรกที่มาดามมาอยู่ฝรั่งเศส ก็เดาเอา เพราะ Soldes มันใกล้กับคำว่า sold ในภาษาอังกฤษ ก็ต้องเป็นอะไรเกี่ยวกับการซื้อขาย 555)

ที่ฝรั่งเศสจะมี Soldes 2 ช่วง คือ หน้าหนาว และ หน้าร้อน
Soldes d'hiver ลดหน้าหนาว
Soldes d'été ลดหน้าร้อน
d' มาจาก de ลดรูปเป็น d' เพราะนำหน้าคำที่มีสระขึ้นต้น เช่น été มี é นำหน้า และ hiver มี h นำหน้า

แต่ระหว่างนั้นอาจจะมี Promotions ตามวัน เทศกาลต่าง ๆ




สำหรับคนที่อยากฝึกอ่าน ฝึกฟัง ก็สามารถคลิกไปที่  http://www.journaldunet.com/economie/distribution/1145019-dates-soldes/
 จะมีคลิปเล่าถึงความเป็นมาของ Soldes ในฝรั่งเศสค่ะ

แถมท้ายว่า การตัดราคา หรือ ทุบราคา ในภาษาฝรั่งเศสใช้ว่า V. casser les prix