Wednesday, September 24, 2014

Vegan Menu: Hot & Spicy Glass Noodles

C'est le festival végétarien quand 24 septembre au 2 octobre 2014! Plat du jour: Hot & Spicy Glass Noodles with Tofu and Vegan Fried Rice #chezmadameb #veganmenu #อาหารเจ

ถึงไม่ได้อยู่เมืองไทย ถึงอยู่ไกล มาดามก็จะทานเจให้ได้ค่ะ เมื่อวานชวนลุง ไป Paris Store เพื่อไปซื้อเต้าหู้ หรือ Tofu มาตุนไว้เพื่อทำอาหารเจทานกับลุงในเทศกาลกินเจ วันนี้เลยลองเล่นกับเจ้า Tofu หน่อย เพราะปกติใช้ทอดแล้วราดพริก กับทำผัดไท นำ Tofu มาหั่นเป็นชิ้นน้อยๆแลัวนำไปขยี้บนกะทะร้อน จน Tofu แห้ง ค่อยลวกวุ้นเส้นและปรุงรสตามชอบใจค่ะ แค่ไม่ใส่น้ำปลา ใช้ซิอิ้วขาวเจแทน ก็อร่อยแบบไม่เบียดเบียนชีวิตใครค่ะ ส่วนข้าวผัดผัก มีอะไรก็ใส่ไปค่ะ มาดามใส่แครอท พริกกระดิ่งเหลือง แดง คะน้า และข้าวสวยที่เหลือจากการหุงทานครั้งก่อน ผัดๆไป อร่อยดี

How to make the hot&spicy glass noodles with tofu? In Thai, we name this menu as "Laab Woonsen J". 
 


Glass Noodles or Nouilles Soja
Tofu
Ground chilli 1 tablespoons (in case that you cannot eat very hot & spicy food, please reduce the quantity of ground chilli to be 1 teaspoon otherwise your lips and tongue will become numb)
Soja sauce 2 tablespoons
lemon 2 tablespoons
rice powder 2 tablespoons

First cut the tofu into little cubes and smash them on a hot pan, this to make it looks like minced pork. Stir the tofu on the pan until it turns yellow. 
 
 
Second, soak some glass noodles in water while boil some water in a pot. Then put the glass noodles in the hot water and stir it. After that you should put all of the tofu and add ground chilli, lemon, soja sauce and rice powder and mix all together. Taste it, if you feel satisfy with the taste or not because you can put more sauce or lemon! Voilà an exotic vegan dish for the day!

การทำลาบวุ้นเส้นเจ
วุ้นเส้น
เต้าหู้
พริกป่น
ซิอิ้วขาว
น้ำมะนาว
ข้าวคั่ว

ให้หั่นเต้าหู้เป็นลูกเต๋าน้อย ๆ แล้วนำไปบี้ในกะทะจนมีลักษณะคล้ายหมูบด คนไปจนแห้งและกลายเป็นสีเหลือง จากนั้น ลวกวุ้นเส้น ไม่ต้องใส่น้ำเยอะมากเกิน กะเอาเพื่อให้ได้น้ำขลุกขลิกค่ะ จากนั้นเทเจ้าเต้าหู้ที่เราบี้ไว้แล้ว ใส่พริกป่น ข้าวคั่ว บีบมะนาว เติมซิอิ้วขาวเจ ตามชอบใจค่ะ คลุกใหเเข้ากัน ตักเสริฟ
 

Tuesday, September 23, 2014

Turkey Sour Sausage แหนมไก่งวง


How to make an exotic "Thai Sour Sausage"? 
 
 
It is very easy just the combanition of minced meat, garlic, salt, pepper and some rice. For me, I have discover the better way to use turkey for Thai cooking. Actually; turkey is not so delicious when comparing with chicken.

Turkey Sour Sausage #chezmadameb
minced turkey 400 g.
salt 1 tablespoon
pepper 1 teaspoon
garlic 2 gloves
Chilli
rice 2 tablespoon (this recipe I used glutanous thai rice)

Put the rice and garlic into the mortar and smash it well, in case that you do not have a mortar, you can use a mixer to mix all the ingredients. For myself, I prefer traditional well so I mix the rice with garlic and put them on the minced turkey and add the salt and pepper. Mixing it with my hands until all are well mixed and the turkey becomes sticky. Place 1 tablespoon of the mixed turkey on the plastic and put 1 chilli on it.  Then wrap it like a sausage. Just leave your sausage outside the refrige about 2 days at least and it will become sour. 
 
 
After 2-day marinated, boil the sausage when it is well cooked just take it out and soak it in the cold water. Dry the water out from the sausage and fry your sausage on the pan. 

 
 
Voilà Turkey Sour Sausage! C'est facile!


สูตรแหนมไก่งวง chez madame b
เนื้อไก่งวง 400 กรัม
เกลือป่น 1 ช้อนโต๊ะ
พริกไทย 1 ช้อนชา
กระเทียม 2 กลีบใหญ่
พริกแดง 5 เม็ด
ข้าวสุก 2 ช้อนโต๊ะ (ถ้ามีข้าวเหนียวให้ใช้ข้าวเหนียว)

ตำข้าวเหนียวกับกระเทียมให้เข้ากัน ถ้ามีเครื่องบดผสมอาหารก็ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงไปเลยที่เดียว แต่ถ้าไม่มีก็ใช้ครกตำเอาค่ะ มาดามก็ชอบใช้ครกตำ ขี้เกึยจล้างเครื่องบด จากนั้นก็เอาข้าวที่ตำไว้กับกระเทียมจนเนียน ผสมกับเนื้อไก่งวง เกลือ พริกไทย นวดให้เข้ากันประมาณ 10 นาที แล้วนำมาห่อ โดยใช้ช้อนตักมาวางไว้บน plastic wrap วางพริกแดงไว้ กดพริกลงไปบนเนื้อไก่ แลัวห่อปิดหัวปิดท้าย จากนั้นทิ้งแหนมไว้นอกตู้เย็นประมาณ 2 วัน แหนมจะเปรี้ยวพอดี จากนั้นนำไปต้ม พอสุกแล้วให้นำไปแช่น้ำเย็น และผึ่งให้สะเด็ดน้ำก่อนนำไปทอดในกะทะค่ะ ทำง่าย ไม่ยาก ประหยัดเงินในกระเป๋าด้วยค่ะ
 

Friday, September 19, 2014

ขั้นตอนการขอ OFII Stamp

วันนี้มาดามจะมาแชร์เรื่องการขอ OFII Stamp สำหรับสะใภ้ฝรั่งเศส หลังจากที่ได้วีซ่าระยะยาวเพื่อติดตามสามีและย้ายถิ่นฐานมาอยู่ที่ฝรั่งเศสจากสถานทูตฝรั่งเศสในประเทศไทยแล้ว หลังจากเดินทางเข้าประเทศฝรั่งเศสแล้ว ให้ถ่ายสำเนาหน้าที่มี Stamp ของ Immigration หรือตรวจคนเข้าเมือง ซึ่งเป็นเอกสารสำคัญที่ต้องดำเนินการส่งให้ OFII ในเขตของคุณ ซึ่งดูได้จากลิสต์ตารางแนบท้ายเอกสาร VISA De Long Séjour - Demande d'attestation OFII ที่สถานทูตฯ ได้แม็กแนบไว้ในหนังสือเดินทาง

รายการเอกสารที่ต้องส่งให้ OFII เมื่อมาถึงฝรั่งเศสแล้ว (แนะนำให้รีบส่งทันที)
1. สำเนาหน้าที่มี Stamp ของ Immigration หรือตรวจคนเข้าเมือง

 2. เอกสาร VISA De Long Séjour - Demande d'attestation OFII โดยให้กรอกรายละเอียดต่าง ๆ ให้เรียบร้อย เช่น ที่อยู่ เบอร์โทร อีเมล์ หมายเลขวีซ่า วันที่ออกวีซ่าและวันหมดอายุ และวันที่เดินทางมาถึงฝรั่งเศส


3. สำเนาหนังสือเดินทาง

จากนั้นให้สามีติดป้ายชื่อเราที่กล่องรับจดหมายด้วย เพื่อไปรษณีย์มาส่งได้ถูกต้อง เอกสารไม่หาย และก็ใช้ความอดทนรอหนังสือตอบกลับจาก OFII  ตอนรอก็กลัวว่าเอกสารหายหรือป่าว กังวลสารพัด ปรากฎว่ามาดามรอประมาณวีคกว่าถึงจะได้หนังสือตอบรับจาก OFII ว่าได้รับเอกสารเรียบร้อยแล้ว และต้องเก็บหนังสือฉบับนี้ไว้ เพื่อไปยื่นที่ OFII ด้วย

หน้าตาซองจดหมายของ OFII
 ATTESTATION DE RECEPTION DU FORMULAIRE DE "DEMANDE D'ATTESTATION OFII"  หรือ หนังสือตอบรับจาก OFII

 ต่อจากนี้ก็จะใช้เวลานานหน่อยกว่าจะได้รับหนังสือนัดหมายจาก OFII ระหว่างนี้อาจจะให้สามีโทรไปสอบถาม OFII เพื่อเป็นการกระตุ้น OFII ได้ มาดามรอประมาณเดือนกว่าถึงจะได้หนังสือจาก OFII Strasbourg แจ้งการนัดหมาย จำนวน 5 ฉบับด้วยกัน คือ
1. VISA DE LONG SEJOUR DISPENSANT DE LA DEMANDE DE PREMIER TITRE DE SEJOUR จะเป็นการแจ้งว่าเราจะใช้ชีวิตในฝรั่งเศส จึงต้องมีการดำเนินการตามลิสต์ที่ระบุในหนังสือนี้ คือ การตรวจร่างกาย เป็นการตรวจร่างกานโดยทั่วไป และ X-ray ปอด  สัมภาษณ์กับเจ้าหน้าที่ OFII ขั้นตอนการได้วีซ่าระยะยาว เป็นต้น
2. CONVOCATION A LA VISITE MEDICALE แจ้งวันนัดหมายและเวลา เพื่อทำการตรวจร่างกายและ X-Ray ปอด ถ้าเคยผ่านการตรวจร่างกายแล้วมีเอกสารใบรับรองจากแพทย์ ก็ให้นำติดตัวไปด้วย จะมีการชั่งน้ำหนัก วัดส่วนสูง วัดสายตา วัดความดัน

3. CONVOCATION A LA VISITE D'ACCUEIL จะเป็นการแจ้งว่าจะมีการเซ็น Contrat หรือสัญญากับ OFII หากมีงานทำแล้ว หรือมีเอกสารในการทำงาน เสียภาษี  ให้เตรียมไปด้วย กรณีมาดาม ไม่มีอะไรเลยสักอย่าง สามีต้องเขียนหนังสือชี้แจงและยืนยันว่ามาดามอาศัยอยู่กับสามี และก็เตรียมเอกสารของสามีติดไปด้วย
4. CONVOCATION POUR L'ATTESTATION PAR L'OFII DE L'ACCOMPLISSEMENT DES FORMALITES จะแจ้งรายการเอกสารที่ต้องเตรียมไปให้ OFII เพื่อดำเนินการออก OFII Stamp ให้ จะมีหนังสือเดินทาง รูปถ่าย 1 ใบ ใช้รูปที่ขอวีซ่าก็ได้ เอกสารเกี่ยวกับการเช่าบ้าน ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ ไม่มีให้สามีเตรียมของสามีไป เอกสารเกี่ยวกับการทำประกันสุขภาพ  Certificate ที่ได้จาก  OFII Bangkok

5. TAXE PERCUE A L'OCCASION DE LA DELIVRANCE DU PREMIER TITRE DE SEJOUR แจ้งว่าจะต้องเสีย tax จำนวนเท่าไหร่ ของมาดาม 241 ยูโร ให้สามีไปซื้อ stamp จากไปรษณีย์ จะได้เอกสาร stamp มา ให้นำไปยื่นที่ OFII

 สรุปรายการเอกสารที่ต้องนำไปยื่นให้ OFII
  1. หนังสือเดินทาง พร้อมติดสำเนาไปด้วย
  2. Stamp ที่ซื้อมาจากไปรษณีย์
  3. รูปถ่าย 1 ใบ
  4. Certificate จาก OFII Bangkok
  5. หลักฐานการเช่าบ้าน ชำระค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ การเสียภาษีหากมีงานทำ ถ้าไม่มีให้สามีเตรียมไปและทำหนังสือชี้แจงติดไปด้วย
  6. เอกสารเกี่ยวกับการทำประกันสุขภาพ หากมี
มาดามแนะนำให้ไปก่อนเวลาหน่อย เพื่อไปยืนรอที่หน้าประตู OFII จะได้เป็นคิวแรก ๆ ไม่ต้องรอนาน  OFII นัด 8.30 น. กว่าจะเปิดประตูให้เข้าก็ late แล้วก็ไปต่อคิวที่หน้าเคาน์เตอร์ตรวจรับเอกสาร เจ้าหน้าที่จะให้สำเนา Contrat เป็นภาษาไทย ให้เราอ่านเพื่อทำความเข้าใจก่อนเซ็นชื่อในสัญญาต่อหน้าเจ้าหน้าที่ OFII อีกที


ฉบับฝรั่งเศสก็มีถ้าสามารถอ่านเข้าใจหมด


จากนั้นก็ให้นั่งรอเรียกชื่อตามคิว เพื่อไปตรวจร่างกายเบื้องต้น วัดส่วนสูง ชั่งน้ำหนัก วัดสายตา จากนั้น X-ray ปอด ซึ่งต้องถอดเสื้อออก ไม่มีเสื้อคลุมให้ เดิน topless แบบนั้นในห้องที่มีแค่เรากับเจ้าหน้าที่ จากนั้นกลับมารอที่ห้องเดิม จะมีเข้าหน้าที่เปิด  VDO ให้ดู และถามว่าเราพูดฝรั่งเศสได้ไหม ไม่ได้จะมีหูฟังที่แปลเป็นอังกฤษให้ฟัง เกี่ยวกับเรื่องการใช้ชีวิต ข้อมูลเบื้องต้นของประเทศ แยกเป็น chaptor ย่อย ๆ เช่น Liberté  Egalité Fraternité เป็นต้น จากนั้นจะมีเจ้าหน้าที่อีกคนมาอธิบายเรื่องประกันสังคม ถ้ามีลูกน้อยมาด้วย จะสามารถเข้าไปปรึกษาได้เกี่ยวกับการได้รับสิทธิต่าง ๆ และการช่วยเหลือ และมีการแนะนำเรื่องทำใบขับขี่ มีหลายประเทศสามารถทำได้เลย ไม่ต้องสอบ ยกเว้น ไทย เพราะขับรถต่างจากเค้า

ไม่นานหมอจะมาตามให้ไปฟังผล X-ray และวัดความดัน สอบถามว่ามีโรคไหม แล้วก็เซ็นเอกสารให้ ซึ่งต้องเก็บไว้ต่อ Card de séjour ปีหน้า


กลับมารอเจ้าหน้าที่เรียกไปสัมภาษณ์ ให้นำสามีไปเป็นล่าม เพราะจะสอบถามหลายอย่าง เช่น มาถึงฝรั่งเศสเมื่อไหร่ พูดภาษาไรได้บ้าง เรียนจบอะไรมา ทำงานที่ไทยทำอะไร และให้เซ็นชื่อใน Contrat พร้อมนัดหมายสำหรับการอบรม  3 เรื่อง ของมาดาม OFII Strasbourg ไม่ให้เรียนภาษาฝรั่งเศสฟรี เนื่องจากมี Certifiacte สีฟ้ามาจาก Bangkok คือ ยังพูดไม่ได้เลย จะให้มานั่งฟังอบรมการหางาน การใช้ชีวิต สังคม culture อะไร จะไปฟังออกไหมเล่า!!!! 

 Contrat ที่ให้เซ็นต่อหน้าเจ้าหน้าที่ OFII
 นัดให้มาอบรมการใช้ชีวิตในฝรั่งเศส OFII หาล่ามมาให้ เป็นคนไทย






 
เสร็จพิธี ออกไปติดต่อรับหนังสือเดินทางคืนที่เคาน์เตอร์ พร้อมฟังเจ้าหน้าที่อธิบายว่าต้องมาต่อก่อนวันหมดอายุในวีซ่า 2 เดือนล่วงหน้า หน้าตา OFII Stamp