เริ่มเข้า Printemps กันแล้ว วันนี้ขอนำตัวอย่างการเขียน CV หรือที่บ้านเราเรียกกันติดปากว่า Resume นะค่ะ
คำว่า CV ย่อมาจากคำว่า Curriculum Vitae ที่ประเทศฝรั่งเศสจะไม่นิยมใส่รูปใน CV เพื่อป้องกันการเลือกอย่างไม่เป็นธรรมในด้านเพศ และเชื้อชาติ
หลักการเขียน CV คือ กระชับ และต้องให้อยู่แค่หน้าเดียวเท่านั้น เนื่องจากคนฝรั่งเศสไม่ชอบอ่านอะไรที่เยื่นเย้อ
ตัวอย่าง CV ที่มาดามเอามาแชร์ให้สะใภ้ฝรั่งเศสที่ต้องการจะหางานทำแบบมาดาม เป็นตัวอย่างที่มาดามได้มาจาก ID Formation ตอนไปสัมภาษณ์เรื่อง Bilan compétences professionelles ค่ะ
CV สามารถแบ่งออกเป็น 4 ส่วน ดังนี้
ส่วนที่ 1 คือ ชื่อ ที่อยู่ E-mail และเบอร์โทร ที่สามารถติดต่อกลับมาได้
ส่วนที่ 2 คือ ประสบการณ์ทำงาน
ส่วนที่ 3 คือ การศีกษา เนื่องจากระบบการศึกษาไทยและฝรั่งเศสแตกต่างกัน จึงต้องจำคำศัพท์ที่ใช้เรียกวุฒิการศึกษาไว้ใช้
-Master en... คือ ปริญญาโท สาขา เช่น Master en linguistique et communication ป. โท สาขาภาษาและการสื่อสาร
-Diplôme en คือ ปริญญาตรี สาขา เช่น Diplôme en droit (niveau maîtrise 4 années) คือ ป. ตรี กฎหมาย ศึกษา 4 ปี
-Certificat (équivalent du Bac ..) คือ วุฒิการศึกษาระดับมัธยมปลาย ซึ่งเทียบเคียงกับ Bac ของฝรั่งเศส สายศิลป์ภาษา เทียบเท่ากับ Bac L สายวิทย์ เทียบเท่ากับ Bac S เป็นต้น
ส่วนที่ 4 คือ ข้อมูลเพิ่มเติม เช่น ทักษะทางภาษา หรือ Langues étrangères ในที่นี้มาดามใช้ Bilingue หมายถึง สามารถใช้ภาษานั้นได้อย่างคล่องมาก คือ Excellent อาจจะใช้คำว่า courant ก็ได้ค่ะ แต่ครูผู้สอนภาษาฝรั่งเศสแนะนำให้ใช้ Bilingue (ภาษาอังกฤษ คือ bilingual) ส่วน Informatique คือ ทักษะการใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ เช่น Microsoft Office ต่าง ๆ สุดท้ายคือ Activités de loisir คือ งานอดิเรก ชอบทำอะไรก็ใส่ไปค่ะ กรณีมาดามชอบถักนิตติ้งก็ใส่คำว่า Tricot ไปค่ะ (งานอดิเรก เป็นข้อมูลเพิ่มเติมที่ผู้สัมภาษณ์สามารถประเมินถึงความชื่นชอบของเรา และ Attitude หรือ ทัศนคติได้ค่ะ)
มาดามลองร่อน CV ไป มีบริษัทติดต่อกลับมาค่ะ แสดงว่าการเขียน CV แบบนี้มันใช้ได้ แต่ปัญหาคือ สื่อสารไม่คล่อง เลยอดไปสัมภาษณ์งาน คงต้องรออีกหน่อย รอให้สามารถสื่อสารภาษาฝรั่งเศสได้คล่องกว่านี้ค่อยร่อน CV ใหม่ค่ะ
No comments:
Post a Comment